"Where ta begin?"
"At the beginning Nana!" yelled
Tom. The elderly woman smiled at this and new that Tom
was going to be a handful for his mother during his teenage
years. 'Maybe he has some of An'nsi in him,' she thought.
"Right, child. My brada Patrick
was in Nigeria, doin some writin' bout da corrupt man who run da
gov'ment. Along his travels, he hear-tell of a spida-man in da
deepest jungles of Afrika. My brada, ever da 'xplorer, could nada
wait till his paper was done 'fore he went to da jungle. He
stayed at a village of a nice peopl' and gatha'd stories bout
An'nsi. Once he knew da general direction to go, he left da
village."
"Did he bring anyone with him?"
asked Greg.
"Na, child, my brada was always a loner."
"But Nana, wasn't he afraid?"
asked Sarah.
"Na, child, he don been 'xplorin since
before your fada was born." At this, Sarah's face fell, but a
moment later it was gone. "Ima sorry, child, we'll all miss ya
fada." Sarah nodded her understanding and bade her grandma
to continue.
"Where was I? Ah, yes, he had
just gone into da jungle alone..."
"Patrick had been searchin' in the
jungle alone for t'ree days, when he foun' a clearing. In it, he
saw a burnt little hut, witha trail of black leadin' to it.
Curious, he 'xplored the ruin, lookin at brokin pots and burned
clothes, wonderin' who had lived there. No sooner had he thought
this, than he h'ard a voice say 'help me.' Takin aback, my brada
ran out da house and stopped at da edge of da forest."
"Just like Sarah!" shouted
Tom, unable to contain the snide comment.
"I would not! Besides, what if
the voice was from a lion?" asked Sarah. The Jamaican
woman smiled at this, thinking 'maybe she wasn't so shy after
all, maybe just a little cautious.'
"'Nough, childr'n. Back to da
story. My brada was not too sure 'bout dis mysterious voice and
he called out to it 'Voice,' he said, 'Who are you and what da ya
want?' He waited for a reply and after hearing none, again called
out 'Voice. Ima not gonna help ya till I know who you are!'
At this the Voice moaned back, 'It be me, Ash, son of Fire.
Who be you?' Now Patrick was sma't and he gave da false name
David. 'Well David,' said Ash, 'Why don' ya help me pull
myself together, so that Wind don't take me away!'"
"Wait! Wind, Ash, Fire? Who
are these people and where do they get their names?" It was Greg
this time and he had a point.
"Child, they be da elemental
people." The woman said, leaving it at that.
Though Greg looked confused, he didn't
say anything and she began again.
"My brada, rest his soul, was kind
'nough to help Ash. He swep' him into a big pile and asked him
how he got there. Ash responded that it was a long story, to
which my brada said, 'I got time.' Thus, the story goes.
An'si and
my fada, Fire, were good frien'. One dey, An'nsi visited Fire and
dey had dinna. In like, An'nsi invite fire to visit his
house. Fire agreed, but said dat he needed dry bush to walk on
between his and An'nsi houses. An'nsi agreed and went home to
tell his wife, Ground Dove. She did not like da idea and said
that if Fire come over for dinner, she would not be there. So
An'nsi consented and put down a walking path for Fire. As Fire
approach, Ground Dove left, and An'nsi made food. All of a
sudden, Fire jump on An'nsi house! He eat da house, eat da food,
and try'n eat An'nsi. An'nsi 'scaped badly burned and Fire died
without food, leaving only his son, Ash.
"'And dat is how my fada fool An'nsi!'
proclaimed Ash. My brada had been takin' car'fa notes and when he
was done, swept Ash into Wind, so that no one else could hear da
story. When he was done, my brada continued his 'xplorin..."
Author's Note: This story was
based partially on "Fire and Anansi" by Martha Warren Beckwith, from
her collection of stories entitled Jamaican
Anansi Stories (1924). In the original story, the author
maintained the Jamaican dialect that the story had been told in and I
wanted to maintain that character, while not overdoing it--such that it
wouldn't be understood. The part based on the author's story has
been italicized for clarity and to show a distinction between my
characters and the story that had been told, though it has been changed
in a few ways. Firstly, I didn't allow Ground Dove to warn Anansi
properly, as had been done in the original telling. And secondly,
I invented Ash as a mechanism to convey the story of Fire and Anansi,
which I couldn't tell from Anansi's view (for reasons you'll find about
later). Likewise, Fire couldn't tell the story as he burned up
everything and would have left afterwards. Overall, I think the
story conveyed the necessary message that Anansi could be tricked and
that someone would be there to later tell the story-lest they
disappear. I hope that the readers enjoyed this and all comments,
both good and bad, are welcome and appreciated!
Story
Two: House in the Air
Back to
Introduction
Back
to Cover
The image is of an evil cartoon-like depiction of fire.
Websource:
The
Maverick Life Blog